อย่าเพิ่งเชื่อความหมายแรกในดิกชันนารี




คาดว่าหลายคนประสบปัญหาเวลาต้องการหาความหมายของคำบางคำในภาษาอังกฤษ  คือ หาความหมายไม่ได้ หรือได้ความหมายที่ "ไม่สื่อความหมาย"


เพราะสิ่งที่หลายคนมักจะทำกันบ่อยๆ คือ เปิดดิกชันนารีหนึ่งเล่ม แล้วหยิบเอาความหมายแรกในดิกมาใช้ในทันที ซึ่งบางครั้งก็มักจะได้ความหมายที่ผิด หรือตีความประโยคผิดเพี้ยนไป

วิธีการดังกล่าวนั้นเป็นวิธีการที่ไม่ขอแนะนำ เพราะมันไม่ใช่ทุกครั้งที่ความหมายที่ 1 ในดิกชันนารีจะถูกต้องเสมอไป

หลักการข้อหนึ่งที่ต้องจำไว้เสมอในการหาความหมายของคำจากดิกชันนารี นั่นคือ อย่าเพิ่งเชื่อความหมายแรก

หากลองสังเกตุสักนิดจะเห็นว่า ในดิกชันนารี คำหนึ่งคำ มีการระบุความหมายมากกว่าหนึ่งความหมาย ซึ่งคือ ความหมายที่ 1,2,3 หรือมากกว่านั้น นั่นเป็นเพราะ คำหนึ่งคำ อาจจะมีความหมายมากกว่า 1 ความหมาย

ดังนั้น วิธีการหาความหมายของคำเบื้องต้น คือ ให้ไล่ดูความหมายของคำแต่ละคำก่อนว่าแต่ละคำมีความหมายว่าอย่างไรบ้าง 

สอง ดูว่าคำแต่ละคำนั้นเป็นคำชนิดใด เช่น เป็นคำนาม คำกริยา หรือคำวิเศษน์ หากคำในภาษาอังกฤษที่ต้องการหาความหมายเป็นคำนาม ก็ควรจะดูความหมายของคำที่เป็นคำนาม เป็นต้น เพราะคำบางคำเมื่อต่างหน้าที่ ก็ต่างความหมาย 

และสาม ดูตัวอย่างประโยคของคำแต่ละคำว่ามีการใช้ในประโยคอย่างไรบ้าง
หลังจากนั้นก็ค่อยพิจารณาว่าจะเลือกความหมายที่ 1, 2 หรือ 3 หรืออื่นๆ 


นี่คือขั้นตอนง่ายๆ เบื้องต้นในการหาความหมายของคำในดิกชันนารี ทั้งนี้ทั้งนั้น คำบางคำอาจจะไม่สามารถหาความหมายได้จากดิกชันนารีเพียงอย่างเดียว หรือจากดิกชันนารีเล่มใดเล่มหนึ่ง ไว้จะขอพูดถึงในครั้งต่อๆ ไป



อย่าลืมนะคะ อย่าเพิ่งเชื่อความหมายแรกในดิกชันนารี


ตต.




ความคิดเห็น

บทความที่ได้รับความนิยม